Russe | Anglais |
в свете <-> принимая во внимание | in view of |
в этих условиях могут возникнуть трудности во время ... | under these circumstances difficulties may arise during |
во времена, когда | during the periods when |
во время прений N. попросили описать | during a question-and-answer session N. was asked to describe |
во время сезонов 1899 года, после | during the seasons of 1899, after |
во всех кроме трёх примерах | in all but the three examples |
во всех расчётах равновесие удовлетворялось | in all calculations the equilibrium was well-satisfied |
во втором примере, приведенном выше | in the second illustrations above |
во втором разделе мы даем краткий обзор | in section2 we give a brief review of |
во избежание этого ... я начал использовать ... | in order to avoid this I started using |
во-первых, во-вторых | firstly or first, secondly |
во-первых, мы рискуем неверно прочитать | first, we risk misreading |
все те различия во мнениях сводятся к одному вопросу ... | those differences of opinion tend to revolve around the question of |
выполнить поиск недостающих сведений во всей существующей литературе | search all of the existing literature for other data (на интересующую тему Alex_Odeychuk) |
изменяющийся во времени | evolving in time (Alex_Odeychuk) |
команда во главе с | a team led by (говоря о команде исследователей; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
лаборатория во вопросам опорно-двигательного аппарата | musculoskeletal laboratory (Alex_Odeychuk) |
модель, приведенная ниже, принимает во внимание все этапы ... | the model below takes all stages of into consideration |
мы примем во внимание только среднее значение ... | we shall take into account only an average amount |
название ... было предложено во избежание путаницы с другим явлением ... | the name was proposed to avoid confusion with another phenomenon |
нам также следует принять во внимание следующую точку зрения ... | we should also take into consideration the following point of view |
но общая цель осталась во многом той же | but the general aim have remained largely the same |
обращать что-либо во вред | cause something to backfire (A.Rezvov) |
очень немного можно сказать во вступлении к этой книге ... | there is very little to say as an introduction to this book |
ошибка кроется во мнении ... | the mistake is in thinking that |
при данных обстоятельствах могут возникнуть трудности во время ... | under these circumstances difficulties may arise during |
принимая во внимание статью N., мы могли бы задать вопрос ... | regarding N.'s article we might ask |
развивающийся во времени | evolving in time (Alex_Odeychuk) |
следует принимать во внимание весь набор условий ... | we should take into account the whole set of circumstances |
следует принимать во внимание жёсткие условия ... | severe constraints should be taken into consideration |
число атомов во Вселенной | googol (приближенно оценивается как 10 в степени 100 Bratets) |
эта теория не может быть полностью понята, если не принимать во внимание ... | this theory cannot be completely understood without taking into account |
эти изменения, похоже, будут продолжительными во времени ... | these changes are likely to be long-lasting |
это следует принять во внимание ... | this must be taken into account |
это служит двойной цели: во-первых, помочь ..., и во-вторых, ... | this serves a twofold purpose: first to help, and second to |
это стандартный случай, который может быть найден во многих учебниках ... | this is a standard case, which can be found in many textbooks |